1)155.不拘一格姜太公_我在西周当国君
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  “这样啊……”

  听到这里,周公旦显得有些失落。

  此等宝物若是不能为天下人所共有,那就未免太可惜了些。

  原先周公旦还想询问沃操是否可以用什么方法从对方的手中购买蔗糖的制作方法,但是在听到沃操最后的那番话之后,他便打消了这个念头。

  “看样子,此物确实不能为天下人所共有了。”

  周公旦叹了一口气,而后对着姬诵行礼道:

  “大王,臣问完了。”

  说完,周公旦便坐回到了自己的座位中。

  “既如此……”

  见状,姬诵摆了摆手,正准备让沃操退下,却突然听到一旁的姜太公说道:

  “且慢!”

  姬诵转头朝自己的外公看去,而后便见姜太公朝自己行了一礼,开口说道:

  “大王,臣还有事想要问问这个沃操。”

  “外公请讲。”

  姬诵对着姜太公点了点头,而后便示意姜太公可以开问了。

  “沃操,我且问你,你之前所说的那个江南方国,叫什么名字?”

  姜太公对于战败的俘虏可不像周公旦那么礼貌,因此在和沃操说话的时候他非但没有站起来对话,还直接直呼沃操的名字。

  “叫……叫宜国……”

  在这个年代,一个贵族男子被人直呼姓名是一件非常羞辱的事情,正常情况下如果一个贵族男子被人直呼姓名了的话,那么那个男子大概率是要直接拔剑要求决斗的。不过沃操也深知自己如今和姜太公的身份差距过大,因此对于姜太公的羞辱他也只能暗自忍受,不敢多说什么。

  “哦?吴国?”

  姜太公有些诧异道:

  “倒是和我中原的虞国有些相像。”

  这年头宜吴虞同音,因此历史上从虞国分出去的宜国在最后才会演变成吴国。如今听到沃操说那个国家叫做“宜”,姜太公的第一反应就是那个国家的国号叫“吴”。

  之所以是这样,主要是因为这三个字里面只有“吴”是最贴合宜国国情的。

  首先说“宜”,宜在甲骨文里是一个非常美好的字,既有分享,又有惬意的意思,在姜太公看来,地处蛮荒之地的蛮夷是没有资格,也不懂这个字的含义的,因此对方的国号绝对不可能是宜。

  至于吴和虞,这两个字其实是同源的。吴的甲骨文就是一个人欢快地扭着秧歌,意为“娱”。而“虞”则是指一行人在打完老虎之后扭着打虎时候的舞蹈,回家庆祝,其侧重点则是放在了“打虎”和“武力”上。

  在姜太公看来,蛮荒之地的蛮夷闲着没事扭扭秧歌很正常,但是打虎就不正常了,因为老虎不是一般的小国能够对付的。也正是因为这样,在听到沃操的话之后姜太公才会将宜国的国号认定成了“吴”。

  而也正是从他这里开始,中原人也便统一将宜国记载成了“吴”。

  “是,宜国。”

  此时的沃操还没意识

  请收藏:https://m.bqguu.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章